
A tecnologia, baseada na Meta AI, analisa o áudio original do vídeo e gera uma versão dublada no idioma do espectador. No teste feito em português, foi possível notar que a IA ainda mistura elementos do português do Brasil com estruturas frásicas mais típicas de Portugal, o que pode gerar algumas inconsistências na naturalidade do discurso.
Além da tradução automática, a ferramenta inclui também sincronização labial. Essa função ajusta suavemente os movimentos da boca do criador para combinar com o novo áudio, tornando o resultado visualmente mais natural e próximo de uma dublagem profissional.